National Repository of Grey Literature 39 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
The category of number in Italian: regular and irregular plural in nouns
KMEŤOVÁ, Kamila
The topic of this dissertation is the category of number in Italian. The goal of the dissertation is to describe this grammatical category in a detailed manner, to create a typology of regular and irregular forming of the plural of Italian nouns and to verify the special cases with the help of Italian synchronous corpuses. At first the grammatical categories are dealt with on a general level, then the situation is shown in Italian. In this part of the dissertation there is also a characterization of a "number" category and regular forming of a plural of nouns. The second part of the dissertation is dedicated to the irregular forming of a number. A typology of nouns with the same irregularities is presented. The focus is mainly on nouns which create two forms of a plural, where the frequency of these nouns is verified in the corpuses.
Implicit subordinate clauses with infinitive in Italian
Večeřová, Dobromila ; Špaček, Jiří (advisor) ; Obstová, Zora (referee)
This thesis deals with implicit subordinate clauses with infinitive in Italian. In the first chapter there is a description of some terms regarding these clauses (infinitive, subordination and coordination, expliciteness and implicitness, congruence of subjects of main and subordinate clause etc.). The second chapter presents a classification of all kinds of implicite clauses with infinitive, including the restrictions of their formation. The third chapter deals with explicite kinds of subordinate clauses. The last chapter is more practical, because it is dedicated to the possibilities of translation of the Italian subordinate clauses with infinitiv into Czech. Keywords: italian, italian grammar, implicit clauses, infinitive
The suffix -bile in present-day Italian and its equivalents in a parallel corpus
Weinertová, Veronika ; Štichauer, Pavel (advisor) ; Špaček, Jiří (referee)
This thesis deals with functional equivalents of Italian adjectives with the suffix -bile in present-day Italian based on the Czech-Italian parallel linguistic corpus InterCorp. In the opening theoretical part the main objective of the thesis is introduced - a comparison of the Czech suffix -telný with the Italian suffix -bile. In the next chapters the thesis focuses on corpus material characteristics - on frequency list - from qualitative and quantitative aspects and on Czech equivalents' typology. The last part concentrates on statistical evaluation of Czech translation solutions, on the individual percentage representation of Czech equivalents' variants and on general trends while translating these adjectives with the suffix -bile into Czech.
Verbonominal constructions in Italian legal texts
Bizzuto, Dagmar ; Štichauer, Pavel (advisor) ; Špaček, Jiří (referee)
This Bachelor thesis will endeavour to cover the conception of verbo-nominal constructions and their usage in the language of legal writing. It is divided into two parts: the theoretical one - where the basic terms are defined with a comparative digression on the state of verbo-nominal constructions in the Czech language; and into the practical one - which deals with the analysis of these constructions used in the Italian legal writing, focusing on both gramatical and semantic viewpoint of structures and their Czech equivalents. The Bachelor thesis will include the Italian-Czech terminological dictionary.
Substantivized infinitive in Italian and some of its Czech counterparts in a parallel corpus
Červenková, Monika ; Štichauer, Pavel (advisor) ; Obstová, Zora (referee)
The main objective of this bachelor thesis is to try to typologize Czech counterparts corresponding to the phenomenon called substantivized infinitive. Firstly, in the theoretical part, the thesis will be dealing with definitions of related terms, the means of substantivization, the categorization of the types of substantivized infinitives, the syntactical complements which can compose syntagmas with the substantivized infinitives and the function of the phenomenon in the phrase. The practical part will be firstly concerned with comparison of various Czech translations corresponding to one Italian original then it will be focused on comparison of substantivized infinitives with their Czech counterpars based on parallel corpus InterCorp. Subsequentelly, it will focus on the assessment and commentary of the accomplished results.
Experimental paremiology - Italian and French Proverbs in Context
Bezoušková, Petra ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
In every language folk wisdom is found in proverbs. The thesis focuses on French and Italian proverbs, which is a very interesting subject to research. Firstly, I will give a definition of proverbs in both French and Italian grammar. I will also discuss general characteristics and typology of proverbs. Then I will explain the role of proverbs in the text, the morphological, syntactical, and lexical differences between French and Italian proverbs, as well as the possible difficulties of their interpretation. Using a survey, I will show the general ability of interpretation of proverbs and some differences in the perception of French and Italian respondents. The goal of this bachelors' thesis is to provide complex information on the study of proverbs and chart the differences of French and Italian proverbs.
Punctuation in Italian language - rules and usage
Papayová, Tereza ; Špaček, Jiří (advisor) ; Štichauer, Pavel (referee)
The title of this thesis is Punctuation - rules and usage. Before we start the description of the punctuation and its rules, we devote a few pages to the historical development of punctuation marks, starting with dots at three different heights marking pauses in recited text at the beginning, through new style of punctuation established by Bembo and Manuzio, finishing with special forms of punctuation of the information age and on-line communication. For comparison I've included a short chapter describing the evolution of punctuation in Czech. The main source of information for this historical introduction was the book Storia della punteggiatura in Europa. The introduction is followed by a more detailed treatise on punctuation, its specific functions and its importance for the comprehension of written text. The section concerning the prosodic functions of punctuation will briefly discuss the problem of the relation between written and spoken language. The following section will describe the individual punctuation marks explaining their function and rules governing their usage according to grammars. Three different grammars were consulted as neither gives a comprehensive summary of punctuation rules and the fact that they use slightly inconsistent terminology. Apart from the grammars, I've derived...
Phrasal verbs in Italian and their Czech counterparts in the parallel corpus InterCorp
GABRIŠKOVÁ, Denisa
My diploma thesis deals with phrasal verbs in Italian (it. verbi sintagmatici), such as andare via, andare su, buttare via, mandare gi? etc. In the first part of the thesis I will describe the disposition of these complex verbs theoretically with help of secondary literature. After that I´ll explain their position in current Italian language, especially their frequency of use on the basis of dictionaries and corpuses. The second, practical part is the core of this thesis. The aim of this work is to search Czech opposites of the selected sample of the Italian phrasal verbs. I put emphasis on their possible meanings. The thesis includes the dictionary with meanings of phrasal verbs.
Use of articles and other determiners with possessives in Italian
GABRIŠKOVÁ, Denisa
The aim of this Bachelor's thesis is to describe the usage of articles and other determinants by possessives. The thesis is divided into two two parts. The goal of the first theoretical part is to describe the theory of possessives with help of the bibliography, primarily their position in relation to articles and determinants. After that the theoretical part aims at the position of possessives in the sentence, their development in history and their comparison with other languages. In the second theoretical part the position of articles and determinants of possessives will be verified using InterCorp. Particularly this part focuses on family members and relatives, the core of this thesis, and the word order in sentences. Finally, all results will be found in a table.
Substantivized infinitive in Italian with respect to the other means of deverbal derivations of nouns
DVOŘÁKOVÁ, Michaela
The main objective of this bachelor thesis is a substantivized infinitive in the relationship with other ways of deverbal derivation of nouns. The first part deals with basic terms necessary for the objective of substantivized infinitive, then with all possible determinants of substantivized infinitive, with his kinds, with syntactical elements and with a function of this type of infinitive. Some possibilities of czech translations will be mentioned to get a complete view of this phenomenon. The practical part will deal shortly with a general creation of new words in italian. As a matter of priority it will be focused on the deverbal derivation of nouns and on a comparison of substantivized infinitives with action nouns.

National Repository of Grey Literature : 39 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.